• Le bateau que vous apercevez sur cette image a été réquisitionné par les douanes voici donc son histoire.
    Ce bateau venant de l'île sœur (la Dominique) avait pour destination Saint-vincent mais eu un avarie moteur au large de notre île (la Martinique)
    C'est donc un pêcheur du nord de l'île qui lui porta secours (loi marin oblige) car il passait dans le secteur... le capitaine du bateau endommagé supplia le pêcheur de le ramener chez lui à la Dominique mais ce dernier le remorqua au plus près c'est-à-dire en Martinique et en plus de cela il constat que le bateau qu'il portait secourt était chargé de nombreux sacs de cannabis. Avant d'arriver sur terre ferme, le pêcheur fit signe à ses confrères qui allaitèrent immédiatement les autorités.
    Bien entendu, le contrebandier fut arrêté et menaça le pêcheur qui lui était venu en aide.
    La Martinique est la plaque tournante de ce genre de chose car elle se trouve sur le trajet des contrebandiers de bogota etc...
    Maintenant les douanes sont souvent présent tout le long des côtes et travaillent en étroit collaboration avec les pêcheurs..

    The boat on this image was requisitioned by customs here and this is s its story.
    This boat coming from the island sister (Dominica) had for destination Saint-Vincent but had one engine damages close of our island (Martinique)
    It is a fisherman of the North of the island that carried him help because he crossed the sector... the captain of the damaged boat begged the fisherman to return him in to Dominica but this last one dragged him to Martinique and besides he report that the boat which it carried helps got several bags Cannabis.. Before arriving on island, the fisherman made sign to his colleagues who breast-fed at once the authorities.
    Naturally, the smuggler was arrested and threatened the fisherman who had helped him...
    Now customs are often present during coasts and work in narrow collaboration with the fishermen..


    votre commentaire

  • Comme chaque année ! Au mois d'août est organisé à la Martinique une course de yole (bateau typique de l'île). L'objectif est de faire le tour de l'île et d'arriver le premier bien entendu. C'est une activité sportive très médiatisé et très apprécié des habitants de l'île... Chaque Yole représente une commune le l'île et sponsorisé par une entreprise de la commune qu'elle représente. Ce dynamise devient de plus en plus touristique et draine beaucoup de monde... Alors je vous dit à l'année prochaine..

    Les 3 premiers de cette année :
    - 1. JOSEPH COTTRELL / LEADER PRICE avec 726 pts
    - 2. ROSETTE ORANGE avec 668 pts
    - 3. UFR/GEANT avec 628 pts

    Pour en savoir plus cliquer sur le liens : le tour des yoles

    As every year! In August is organized in Martinique a running of skiff (typical boat of the island). The objective is to make the tour of the island and to arrive the first naturally. It is a sports activity very mediatized and very appreciated by the inhabitants of the island ... Every Skiff represents a municipality of the island and sponsored by a company of the municipality which it represents. It revitalizes becomes more and more tourist and drains a lot of people ... Then I says to you, see you the next year

    2 commentaires



    Suivre le flux RSS des articles
    Suivre le flux RSS des commentaires